PRECAUCIÓN ANTES DE USAR UNA PRENDA BALÍSTICA

•Lea completamente el presente manual ya que su perfecta funcionalidad de la prenda balística depende del buen uso y mantenimiento.
•Verifique que ninguna de sus partes presenten alguna anomalía o defecto fábrica.
•En caso de detectar alguno contacte de inmediato a su Agente de Ventas.

•Revise que cada funda externa contenga el panel balístico correspondiente.
•Verifique que los números de serie coincidan tanto a la funda externa como en el forro del panel balístico.
•Verifique que la caducidad de su chaleco antibalas o placa balística marcado en la etiqueta del panel balístico no ha expirado. Nunca use un chaleco caducado.
•Asegúrese de colocar siempre el nombre del usuario en las fundas externas y los forros del panel balístico en el espacio correspondiente (NOMBRE) de la etiqueta.
•Verifique el nivel balístico de protección que aparece en el panel y de acuerdo a la tabla de niveles balísticos, vea los alcances y limitaciones de protección del chaleco.
•Nunca use un chaleco balístico después de haber sido baleado.
•Verifique que los paneles balísticos estén introducidos correctamente en su portador, y que la etiqueta este siempre de lado haca el cuerpo.Nuca utilice un chaleco
en donde la cara de impacto quede pegada al cuerpo, ya que el panel no esta diseñado para trabajar de esta manera y puede resultar que no ofrezca protección.

Instrucciones de uso

Chaleco Antibalas

•Sugerimos siempre utilizar ropa interior de algodón que absorba el sudor y olores, de esta manera evitará lavar continuamente la funda y alargará su vida útil.
•Levante la tapa frontal de la funda externa que está sujeta con velcro.

 

¿Cómo colocar el chaleco balístico?

•Libere las cintas de ajuste lateral.
•Introduzca el chaleco por la cabeza, teniendo las cintas de los hombros abrochadas, asegúrese que la parte del chaleco que lleva las cintas de ajuste lateral quede del lado de la espalda. Es imperativo que el lado que lleva la malla siempre quede pegada al cuerpo.
•Con la tapa frontal levantada, abroche las cintas laterales con el velcro, es importante que el ajuste sea simétrico, justo y sin incomodar al usuario. Finalmente baje la tapa frontal del chaleco.
•En su primera vez de uso del chaleco sugerimos que una vez que se hayan ajustado los costados, se ajuste la altura de los hombros, para hacerlo desabroche los tirantes, ajuste el chaleco de manera deseada y simétrica procurando que los tirantes queden justos y cómodos .

¿Cómo retirar el chaleco?
El chaleco siempre debe usarse abrochado y ajustado para su mejor desempeño.
Proceda levantando la tapa frontal y libere las cintas laterales; después extraiga el chaleco por encima de la cabeza, procurando noprocurando no desabrochar los tirantes para mantener el ajuste de altura.

•En caso de que el usuario resultase lesionado y se encuentre inconsciente, el chaleco antibalas puede usarse como arnés para extraer al lesionado del area de peligro. Para ello utilice el asa ubicada en la parte superior trasera que le permitirá sujetar y mover el cuerpo de la persona herida. Esta asa está diseñada para soportar un peso de hasta 120 kg
•Para extraer el chaleco a una persona herida, levante la tapa frontal y desabroche los laterales o en su caso corte con cuidado las cintas laterales, esto dependerá de la gravedad de las lesiones; después desabroche uno o los dos hombros, esto permite quitar con facilidad el chaleco.

 

ALERTA
El chaleco antibalas y/o placas balísticas funcionan teniendo como respaldo el cuerpo de una persona, si usted lo utiliza de manera diferente puede variar su comportamiento balístico sin responsabilidad para GIRAMSA

Uso placa balística

•La placa pude utilizarse sola o en conjunción con el chaleco antibalas.
•En caso de que se utilice sola se debe utilizar un chaleco o arnés con bolsa que permita introducir la placa para protección de frente o espalda del usuario.
•En caso de usarse en conjunción con el chaleco, deberá introducirse en la bolsa con las que cuentan las fundas externas.
•La parte cóncava que lleva la etiqueta debe quedar de lado hacia el cuerpo.

•Las placas deben introducirse a sus bolsillos antes de colocarse el chaleco ó arnés del usuario.
•Las placas deben retirarse siempre que se desee lavar el chaleco ó arnés.
•Nunca deje caer la placa ni golpee con demasiada fuerza (si bien su dureza lepermite detener impactos balísticos, un golpe puede estrellarla y perder la garantìa balística).

Mantenimiento de la funda

•Para el lavado de la funda, debe retirar cuidadosamente los paneles balísticos, abriendo el cierre del velcro de la cara interna de la funda.
•Es muy importante que al momento de lavar la funda las cintas de velcro estén perfectamente abrochadas, tanto laterales como hombros, al igual que el cierre para sacar los paneles.
•No usar blanqueador.
•Usar detergentes suaves.
•Si se lava en lavadora, debe ser en “ciclo delicado” y metiendo la funda en una malla de lavado para evitar que algún tirante se enrede.
•Si se lava en tintorería debe ser “lavado en seco”.

Cuidados para el panel balístico y placa balística

No abrir, ni exponer directamente al fuego.
•Limpiarlos con un paño ligeramente humedecido con jabón neutro.
•No usar solventes que dañen el forro o la etiqueta.

IMPORTANTE

•Nunca introduzca los paneles balísticos cuando la funda de tela se encuentre húmeda.

•Nunca deben reemplazarse los paneles balísticos por otros diferentes.

•En caso de rasgarse el forro del panel balístico, deberá enviarse de inmediato para su mantenimiento.

•Las fundas externas no deberán modificarse o reemplazarse parcial o totalmente sin autorización de GIRAMSA. En caso contario la garantía quedará anulada.

Nivel Balistico

Definiciones

•Se entiende como prenda balística a : Chalecos antibalas y placas rígidas balísticas.
•Las prendas balísticas se componen de:
Panel balístico (conformado por material balístico, sistema antitrauma y forro).
Funda externa (portador).
a) Material balístico: Material de alta resistencia especialmente fabricado para elaborar paneles que ofrezcan protección contra proyectiles balísticos. Este material se compone de uno o diferentes materiales de acuerdo al modelo y nivel del blindaje: fibras aramidas, polietileno de alta densidad y/o en su caso de cerámicas de oxido de alumina.
b) Sistema antitrauma: Aditamento adicionado al material balístico para reducir el trauma ocasionado por el impacto de un proyectil balístico.
c) Forro: Material que cubre el material balístico, sellado herméticamente y protege el material del contacto con el medio ambiente además de proteger su integridad.
d) Funda externa o portador: Es la prenda exterior que puede ser una prenda de vestir, la cual está especialmente diseñada para portar los paneles balísticos.

Poliza de garantía de prendas balísticas

GIRAMSA, fabricante de chalecos y placas balísticas marca GIRAMSA, garantizamos el correcto funcionamiento de los bienes en un periodo de acuerdo a lo indicado en la tabla de garantías, comprometiéndonos a la reparación ó el reemplazo (sin costo) de aquellas partes o unidades que resulten defectuosas, siempre que éstas no se deban a su utilización indebida.

La garantía de los forros y/o fundas es de 24 meses y puede extenderse más si así lo indican las condiciones de compra-venta ó de la etiqueta.

Poliza de garantía de prendas balísticas

•La garantía en los forros y fundas no cubre el desgaste por uso, roturas o quemaduras en la tela, mal uso de la prenda, lavado excesivo o si no se siguieron las instrucciones de cuidado de las etiquetas de las prendas balísticas y el manual de usuario.
•Los forros y fundas son elementos que protegen el material balístico, si el chaleco es usado con estos elementos en mal estado, el material balístico se daña y pierde sus propiedades rápidamente, por lo que se debe dar aviso a GIRAMSA S.A. DE C.V. de aquí en adelante GIRAMSA o su representante en sitio, para que éstos sean reparados o sustituidos inmediatamente y las prendas puedan conservar su garantía.
•La reclamación de la garantía deberá solicitarse por escrito
mediante oficio dirigido a GIRAMSA o su representante en sitio.
•La sustitución del forro o funda por una nueva, única y exclusivamente se realizará si se determina que es por defecto de fabricación o vicio .
•Los gastos de fletes, reparaciones, sustitución de alguno de los elementos de la prenda o cualquier otro que NO sean por defectos de fabricación serán por cuenta del comprador.
•Los chalecos deberán de tener una supervisión semestral por parte de personal capacitado y designado por el área usuaria para tal fin. La evidencia de dicha revisión deberá enviarse a GIRAMSA mediante correo electrónico a ventas@giramsa.com.

 

La garantía NO APLICA en los siguientes casos:
a) Cuando la prenda balística haya sido modificada sin la autorización expresa de GIRAMSA.
b) Cuando la prenda balística se utilice sin seguir las instrucciones de la etiqueta y el manual de usuario.
c) Cuando la prenda balística sea usada de manera diferente al uso para el cual fue diseñada.
d) Si la prenda balística una vez baleada vuelve a ser usada.
e) Cuando las fundas o los forros se encuentren en mal estado: rotos, descosidos, abiertos del sellado y cualquier otra falla que ponga en riesgo la integridad del material balístico y aún así los chalecos siguen siendo usados por un periodo mayor de un mes.
f) Cuando las etiquetas de las prendas balísticas se encuentren alteradas, sean ilegibles o hayan sido arrancadas de las prendas.
g) Cuando la prenda balística se encuentre incompleta.
h) La póliza debe hacerse válida por escrito a: GIRAMSA S.A. DE C.V.
sales@giramsa.com y ventas@giramsa.com Tel.: 52(55) 5601-8730,